• Sun. Jun 15th, 2025

राज्यातील सर्वच बातम्यांना यथायोग्य व वेगवान प्रसिद्धी देणारे न्युज वेबपोर्टल

कवी डॉ.म.सु.पगारे यांच्या बा, तथागता!’या विशाल काव्याचा कवी प्रा. वा. ना.आंधळे यांनी केला अहिराणी अनुवाद*

Jun 14, 2025

Loading

*कवी डॉ.म.सु.पगारे यांच्या बा, तथागता!’या विशाल काव्याचा कवी प्रा. वा. ना.आंधळे यांनी केला अहिराणी अनुवाद*

अमळनेर प्रतिनिधी
: कवयित्री बहिणाबाई चौधरी उत्तर महाराष्ट्र विद्यापीठ जळगाव येथील विचारधारा विभाग व भाषा प्रशाळा तसेच संशोधन विभाग प्रमुख तथा मानवतावादी विचारवन्त कवी प्रो.डॉ.म.सु.पगारे यांनीं मराठी भाषेत लिहिलेल्या ‘बा, तथागता!’या सव्वा दोनशे पानी विशाल काव्याचा खान्देशच्या अहिराणी बोलीतून सुप्रसिद्ध कवी प्रा.वा. ना.आंधळे यांनी अनुवाद केला असून ते अनुवादित पुस्तक प्रशांत पब्लिकेशन जळगाव यांनी अनुवादक तथा मूळ कवी यांना सुपूर्त केले.
बोली भाषेतील वाङ्मय सध्या अनेक विद्यापीठांतून अभ्यासले जात असून अनेक अभ्यासक त्यावर चिंतन मंथन करीत आहेत.सदर विशाल काव्य बुद्ध तत्वज्ञान व वैज्ञानिक दृष्टीतूनही अतिशय महत्वाचे ठरणार आहे.
*बा तथागता!* या मराठी विशाल काव्याचे उत्स्फुर्त स्वागत याआधीच कवी लेखक व समीक्षकांनी केले असून समीक्षक प्रा.डॉ.रमेश माने अमळनेर यांनी या कवितेवर नामवंत समीक्षकांच्या समिक्षांचा ग्रंथही संपादित केलाय.इतकेच नाही तर ब,तथागताच्या अल्पावधीतच प्रशांत पब्लिकेशन व दैनिक सकाळ यांनी दोन आवृत्या
प्रकाशित केल्या असून इंग्रजी, हिंदी व आता अहिराणीतून बा तथागताचे झालेले भाषांतर या विशाल काव्याचे अनन्यसाधारण महत्व जपणारे निश्चितच आहे.पुस्तक प्रकाशनाआधीच मूळ कवी डॉ.म.सु.पगारे व अनुवादक कवी प्रा.वा.ना.आंधळे यांचेवर अभिनंदनाचा वर्षाव होत आहे.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You missed